terça-feira, 11 de abril de 2017

RENDEZVOUS, BY KARINA PALACIOS

RENDEZVOUS

It wasn't -weren't- necessary
           either flesh or dreams
         hardly was the table set

Actually
   it was necessary
       the rope linking
       the shade to the silhouettes
       the voice to the words
       an assertion on time

There are
    still burning candlesticks
       warmth on the face
       coffee for tabletalk
       laughters crumbed over the tablecloth
       naughty secrets to soak
in the shared aura
       and probably some gleam
       just in case some kisses come up

Now
       a bit late
       maybe out of time

Everything is ready
       even the needed coldness
        for the maximal hug

Then
   although late
     please say yes


SECOND RENDEZVOUS

Recalling tenderness
     as an answer to fear
Getting across the threshold of likelihood
     into mystery
       without caring about future
       without the story
       going on
       disappearing
       stopping

Without altering
glance
reason
feelings
time

Getting through the abyss
       until its core
coming across      the only shelter - the best one
       and in the eye of the hurricane
       untouched there
       imperturbable
         astonishment
           served hot
           on a tea tray
           set for both of us.


THIRD RENDEZVOUS

it is amazing coming across
a quarter of a century later

the same
nitid sensation
its colours renewed
intensive

the memory leaves are green again
- when the summer is almost over!-

the same nostalgia
and other goods
carefully placed
        reportedly concealing every lost chance

some farewells       goodbyes
with intentions of return
        features shaped according to fate
the rare caresses
finally turning into butterflies
free of reasons
incomplete collections of postponed
more and more boiling moments

it turns out
still more amazing
a certain impatient serenity
placed among unease and
perfectly bloomed euphoria
set in the middle of   the anecdote

not a single scratch on dreams
not even a token of season change

untouched even that wakefulness
      that yesterday turned into recklessness
      that invited rush into its space
      that poured out in kisses
even she
resists
a bit more careful
a quarter of a century more mature
resists
the appetite emerging from outside
looking through the window    leaning on the glass

it is astonishing how
      this bright shelter of time
        for ever reserved
        the table set
        the bed ready
        for the only acceptable dweller
                the absolute owner
monarch and subject
         finally taken
makes complete sense      fulfils all the rest

© Text: Karina Palacios
© Translation: Frantz Ferentz

sábado, 8 de abril de 2017

LÁ FORA CRESCE A ÁRVORE, DE DANIELA GAITÁN



LÁ FORA CRESCE UMA ÁRVORE

Formas de dizer lá fora cresce a árvore sem mencionar

A erva da orvalhada a raíz do sol nos ramos
Sem que a evolução seja detida...
Há tantos tantíssimos anos
Milhões de anos
Milhões de milénios

                                 Crânio grande

                     Queixo espalhado de forma antiestética
Desconhecida ainda a fonologia: parte da linguística que estuda os fonemas ou descrições teóricas dos sons vocálicos e consonânticos que formam uma língua
Só o costume do sobrevivente.
                                 
Milhões de milénios por diante
Crânio estranho
Queixo injusto                        apreender o lume apreender as rochas

                                                           O uso homohumano

O cova  a ninho
os fenómenos daquela altura não revelaram o mistério
como voltar para o ninhoprimeiro uterodaverdadeira
que não,
tristemente
tampouco hoje concebemos.

Elo evolutivo, tantíssimos anos de distância entre nós,

A sentirmos frio,
Mais do que frio, fome absoluta
De homosapiens absoluto.
Tu, cérebro estilizado, longínquo de toda a história arqueológica que ťe acontece:
Dá-nos, por favor, força de vontade, que nos alcancem
Os ninhos para introduzir os dentes, ao menos
enquanto continua a raíz a espalhar sub-terra-nea-mente
-como veia de sangue espesso- não se detém.



Lá fora: cresce a árvore, vai sol, sopra o vento, tremem as folhas, secam os frutos, mexem os pássaros, encontram-se as pessoas, mora o futuro

E digo futuro

E tudo vem para mim, mas a árvore vai no seu caminho para o céu
O seu caminho divino.

Chegará com uma palavra para alterar a soma de tantas verdades:


Lá fora /tudo continua, não prossegue, só continua/

Cresce a árvore
Vai sol
Sopra o vento
Tremem as folhas
Secam os frutos
Mexem os pássaros
Encontram-se as pessoas 
Mora o futuro | começa a chover

E digo chove

E o presente simples sem adornos quica nas têmporas de qualquer um, não é assim portanto como quica a história a precariedade das nossas estruturas:

Vou ao ninho

Para saír mais tarde, novamente, outra vez. Esta vez
Tal como faz a árvore aí. Lá fora.


© Texto: Daniela Gaitán
© Tradução: Xavier Frias Conde